Загальноосвітні Рекомендації з мовної освіти є унікальним внеском у методичну науку та різні галузі прикладної лінгвістики, слугуючи їм як абсолютно нова, деталізована і всеохоплююча модель описання та шкалування процесу використання мови та окремих видів знань і вмінь, що підлягають оволодінню. Рекомендації адресовані усім фахівцям у сфері сучасної мовної освіти. Мета документу — стимулювати роздуми над цілями і методами, а також їх формулювання та впровадження. Рекомендації слугуватимуть полегшенню спілкування між мовними спеціалістами і забезпечать розробку програм та навчальних планів, екзаменаційних та кваліфікаційних матеріалів і процедур на спільній основі, і, таким чином, стануть внеском у процес розвитку і вдосконалення міжнародної освітньої та професійної мобільності. Рекомендації можуть стати неоціненним інструментом для тих, хто працює в галузі професійної підготовки учителів, розробки навчальних планів і тестів, створення підручників та інших дидактичних засобів навчання.
Основні досягнення ЗЄР:
Зрозумілі дескриптори володіння мовою
Рівні володіння мовою
Шкали ілюстративних дескрипторів
Шкали самооцінювання
Орієнтовна програма багатомовної освіти
Існує шість рівнів володіння мовою, а саме:
інтродуктивний (Breakthrough або А1),
середній (Waystage або А2),
рубіжний (Threshold або В1),
просунутий (Vantage або В2),
автономний(Effective Operational Proficiency або С1)
компетентний (Mastery або С2).
Вони охоплюють проміжок від базового до практично бездоганного рівня володіння мовою. На них зорієнтовані навчальні посібники з будь-якої європейської мови, довідники, словники, тести, тощо. ЗЄР подають ієрархію рівнів у вигляді серій параметрів з горизонтальними та вертикальними вимірами комунікативної мовленнєвої компетенції користувача мови.
Рекомендуємо ознайомитись з доповненими рекомендаціями на сайті Ради Європи, де пропонується детальний опис всіх змін (англійською та французькою мовами):
Додатковий том є продуктом проекту відділу освітньої політики (Програма мовної політики) Ради Європи. Основною функцією цього проекту було оновлення дескрипторів ЗЄР шляхом:
► виділення деяких інноваційних сфер ЗЄР, де не було запропоновано шкали дескрипторів у 2001 році, але їхня присутність стала все більш актуальною протягом останніх двадцяти років, зокрема для mediation та багатомовної / багатокультурної компетенції;
► шляхом більш точного визначення " рівнів+" та нового рівня "Pre-A1";
► реагування на запити щодо більш детального опису усного та письмового розуміння існуючих масштабів та нових дескрипторів у інших комунікативних заходах, таких як онлайн-взаємодія, використання телекомунікацій, креативне письмо та література;
► збагачення опису рівня А1 та рівнів С, зокрема С2.
Після ЗЄР, Додатковий том представляє розширену версію дескрипторів:
► нові шкали дескрипторів доповнюють існуючі шкали;
► подано схематичні таблиці з групами шкал однієї категорії (комунікативна діяльність, аспекти компетенції);
► кожна шкала супроводжується коротким поясненням міркувань щодо її категоризації;
► дескриптори, розроблені та затверджені в проекті, але які не були враховані, представлені у додатку (додаток 9).
Немає коментарів:
Дописати коментар